会场或剧场中用来进行翻译的电声系统。译员们将演讲词或台词同步译成不同语种,通过电声系统传送。席位上听众可自由选择语种进行收听。目前,世界上95%的国际会议彩的都是同声翻译的方式。特点是讲者不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十几秒。原语发言人在会议厅主席台对着麦克风发言,同传译员则坐在特制的口译箱里通过耳机接听原语信息,同时用目的语言准确传达原语住信息,通过麦克风把信息传达出去 。